Le nostre attività come società benefit: sfoglia la Relazione di impatto 2022
Siamo orgogliose di poter condividere con voi questo importante passo in termini di trasparenza e consapevolezza.
Siamo orgogliose di poter condividere con voi questo importante passo in termini di trasparenza e consapevolezza.
Cosa è la transcreazione? Cosa la distingue dalla traduzione? Chi viene coinvolto in questo processo che getta un vero e proprio ponte tra branding, marketing e pubblico? Scopritelo in questo articolo.
Il linguaggio dei segni è un mezzo fondamentale per le persone sorde per comunicare tra loro e con il mondo circostante. Riconoscere e promuovere l’uso del linguaggio dei segni è fondamentale per garantire l’inclusione e la partecipazione piena delle persone sorde nella società. Un plauso quindi ai Coldplay. Perchè? Scoprilo qui.
Se la tua azienda esporta i propri prodotti e servizi all’estero, l’ottimizzazione della tua presenza online è cruciale per raggiungere il tuo pubblico oltre confine. Ma come puoi assicurarti che il tuo sito web venga trovato dai potenziali clienti nei mercati in cui la tua azienda opera o in cui è interessata ad espandersi? La risposta è nella localizzazione keyword.
Dall’11 al 13 Giugno si è tenuto, nella suggestiva cornice della città medievale di Gubbio, il Richmond Marketing Forum. Studio Tre non poteva mancare!
In quale momento del processo di creazione del brand name si inserisce la necessità di una valutazione linguistica e culturale e come le competenze di un partner specializzato possono evitare il temuto epic fail? Scopriamolo assieme in questo articolo.
Asseverazione, traduzione asseverata, traduzione giurata, legalizzazione, apostille…Quante volte avete sentito queste parole e avete pensato «Che confusione!»? Orientarsi non è sempre facile ma con questo articolo cercheremo di fare un po’ di chiarezza.
I nostri uffici saranno chiusi soltanto dal 15 al 19 agosto. Giulia e Valentina, le nostre project manager, saranno reperibili per urgenze.
Tradurre per LinkedIn richiede sia competenze linguistiche, sia la conoscenza approfondita del linguaggio e delle dinamiche di comunicazione che appartengono a questo social business network.
Da 45 anni seguiamo l’evoluzione delle lingue e facilitiamo la comunicazione tra le persone per costruire relazioni di valore e abbattere le barriere linguistiche e culturali.
SEDE CENTRALE – REGGIO EMILIA
Via della Previdenza Sociale 8 G/H
42124 Reggio Emilia (RE)
Tel.: +39 0522 323434
E-mail: mail@traduzionistudiotre.it
preventivi@traduzionistudiotre.it
ALTRE SEDI – SU APPUNTAMENTO
MILANO | ROMA
TREVISO | SONDRIO | PIACENZA
Sede Centrale:
Via della Previdenza Sociale 8 G/H
42124 Reggio Emilia
Italia
Tel.: +39 0522 323434
Sede Milano:
Via A. N. Pavese, 3
20090 Assago (MI) – Italia
Tel.: +39 02 36558702
E-mail:
mail@traduzionistudiotre.it
preventivi@traduzionistudiotre.it
Cookie Policy
© Copyright 2024 STUDIO TRE Società Benefit S.p.A. a Socio Unico – P.IVA.: 02046360356
Registro Imprese di Reggio Emilia | REA RE 246805 | Capitale sociale 50.000,00€ i.v.
Utilizziamo solo Energia Rinnovabile al 100%
Compila i campi del form e ti ricontatteremo per una quotazione su misura per il tuo progetto.