SETTORI
Traduzioni e interpretariati per i settori legale e finanziario
Le tue parole da un sistema giuridico e finanziario all’altro.
Al servizio dei settori legale e finanziario
La traduzione di documenti legali e finanziari richiede eccellenti competenze linguistiche unitamente a una conoscenza specifica di tali settori, della loro terminologia, delle basi di diritto e degli ordinamenti giuridici del Paese di origine e del Paese di destinazione.
I nostri traduttori sono iscritti all’Albo dei Periti Tecnici dei tribunali italiani per asseverazioni e legalizzazioni e la loro preparazione garantisce traduzioni che non lasciano spazio a errori, ambiguità e fraintendimenti nel riprodurre il documento originale in una lingua diversa.
Cosa garantiamo
TRADUZIONI E INTERPRETARIATI DI QUALITÀ
- Traduttori e interpreti madrelingua specializzati nei settori legale, finanziario e giuridico
- Traduttori iscritti all’Albo dei Periti Tecnici dei tribunali italiani per asseverazioni e legalizzazioni
- Gestione di progetti linguistici complessi con scadenze urgenti
- Uniformità terminologica e stilistica tra tutti i documenti aziendali, tra le diverse lingue
- Ottimizzazione di tempi e costi di traduzione grazie alle memorie di traduzione
- Certificazioni UNI EN ISO 17100:2017, UNI 10574:2007 e ISO 9001:2015
- Riservatezza: NDA ad hoc e sistema avanzato di Cyber Security
Di cosa ci occupiamo
TRADUZIONI E INTERPRETARIATI PER I SETTORI LEGALE E FINANZIARIO
- Traduzione di documentazione finanziaria e operativa: assicurazioni, bilanci (consolidato, civilistico e fiscale, DNF, di sostenibilità), contratti (anche di importazione/esportazione), fatture, prestiti
- Traduzione di brevetti e certificati: marchi e brevetti, certificati di origine, certificati di importazione, certificati di verifica della consegna, certificati di sbarco, certificati di ispezione, certificati di salute e sicurezza, perizie
- Traduzione di normative, informative e documenti societari: privacy policy, cookie policy, documentazione sindacale, documentazione per gare d’appalto, statuti, visure camerali, DURC
- Interpretariati: LEW (Legal Expert Witness) per assistenza udienze e atti notarili bilingue, incontri tra gruppi sindacali, vertenze legali, incontri privati con HR manager in ambito contrattualistico, medico, ambientale e assicurativo