Quanto è importante la traduzione di siti web? Anche nel settore dell’ospitalità, che vanta una clientela sempre più internazionale, l’accurata traduzione dei contenuti è fondamentale per instaurare una connessione diretta con le persone: aumenta le opportunità di prenotazione, di cross-selling e up-selling dei servizi e rende più coinvolgente l’esperienza del viaggio.
Ecco perché GHV Hotel & Spa si è affidato a noi per la traduzione del suo sito web in inglese, francese e tedesco. Leonardo Ometto, General Manager, ci ha riferito di aver particolarmente apprezzato l’utilizzo del plugin WPML WordPress Multilingual che ha permesso una semplificazione del processo di traduzione e una messa online più rapida, senza costi aggiuntivi.
Se anche tu vuoi tradurre il tuo sito web contattaci qui e, per maggiori informazioni sui servizi di Studio Tre per il digital, consulta la pagina Traduzione e localizzazione di siti web e servizi per il digital.
Perchè tradurre il tuo sito web?
Secondo uno studio della CSA Research il 76% degli utenti online preferisce acquistare prodotti con informazioni nella propria lingua madre e ben il 40% non comprerà mai da siti web o da brand che comunicano in lingue diverse dalla propria. Ecco perché è importante localizzare il tuo sito web.
COGLI NUOVE OPPORTUNITÀ
COINVOLGI ED INGAGGIA IL TUO PUBBLICO
AUMENTA LE TUE VENDITE
Un sito web o un e-commerce localizzati e tradotti in ottica SEO ti consentono di raggiungere il tuo target di riferimento, ovunque si trovi, aiutandoti a cogliere nuove opportunità di crescita in nuovi mercati.
Adattando i contenuti della tua comunicazione digitale alla lingua e alla cultura del Paese in cui vive il tuo pubblico ti aiutiamo a coinvolgerlo maggiormente e a costruire con lui relazioni di fiducia a lungo termine.
Un sito web tradotto in ottica SEO che tiene conto delle preferenze degli utenti e della loro modalità di ricerca, offre esperienze personalizzate e contribuisce a incrementare le conversioni e il fatturato.