TECHNOLOGIE
Translation Memories
Entdecken Sie, wie viel Technologie in unseren Übersetzungen steckt.
Technologie für Übersetzungsdienste

WAS IST EIN TRANSLATION MEMORY?
Ein Translation Memory (TM bzw. Übersetzungsdatenbank) ist eine fortschrittliche linguistische Datenbank, in der Texte in der Ausgangssprache (auch Quelltext oder „Source“) sowie deren Übersetzung in die Zielsprache (auch „Target“) gespeichert sind.
Jedes Translation Memory (TM) ist nach Kunden, Branche und Sprachkombination personalisiert und wird bei jedem neuen Übersetzungsauftrag des Kunden aktualisiert.
Die Verwendung eines TM bietet:
- textübergreifende terminologische und stilistische Einheitlichkeit der Unternehmensdokumentation. Oft treffen die zu übersetzenden Dokumente zu unterschiedlichen Zeiten ein, sind unterschiedlich formatiert und stammen aus verschiedenen Abteilungen. Je nach gefordertem Sprachstil und Themengebiet kann das Projekt mehreren Übersetzern zugewiesen werden, die auf dasselbe Translation Memory zurückgreifen. Dadurch lässt sich eine einheitliche Terminologie ebenso gewährleisten wie die Beibehaltung der lexikalischen und stilistischen Präferenzen der Kunden.
- Übereinstimmung in allen Sprachen. Durch die Nutzung von TMs stimmen die Übersetzungen der Unternehmensdokumentation mit dem Ausgangstext überein, sind in allen Sprachen einheitlich und berücksichtigen Fachbegriffe ebenso wie den spezifischen Stil des jeweiligen Dokuments.
- Zeit- und Kostenersparnis bei der Übersetzung. Mit einem Translation Memory können wir bereits übersetzte Sätze, Absätze und Textteile (sog. „Repetitions“) sowohl innerhalb eines Dokuments als auch zwischen mehreren verschiedenen Dokumenten oder Projekten erkennen. Auf diese Weise kann der Übersetzer schneller arbeiten (selbst wenn die Dokumente sehr umfangreich sind oder in unterschiedlichen Formaten eintreffen), und der Kunde kann Zeit und Kosten für die Übersetzung einsparen.
Internationalisieren Sie Ihre Marke.
