icona_hamburger_menu
DOLMETSCHEN

Dolmetschen in Gebärdensprache

Ihre Reise zur Internationalisierung beginnt hier.

Gebärdensprachen sind von entscheidender Bedeutung für die Vermittlung von Inhalten für Gehörlose oder Menschen mit Hörproblemen. Gestalten Sie Ihre Veranstaltungen barrierefrei.

Dolmetschen in Gebärdensprache

Das Dolmetschen in Gebärdensprache bzw. in italienischer Gebärdensprache (LIS) ist eine Form der Kommunikation, welche die Verständigung zwischen Gehörlosen bzw. Menschen mit Hörproblemen und Anwendern der Lautsprache erleichtert. Hierbei arbeitet der Gebärdensprachdolmetscher als Vermittler und übersetzt Reden, Vorträge oder Gespräche von einer Gebärdensprache in eine andere oder von der Gebärdensprache in die Lautsprache (und umgekehrt).

Um in Gebärdensprache zu dolmetschen, sind eine fundierte Kenntnis der beteiligten Gebärdensprachen und ein tiefer Einblick in die Gehörlosenkultur erforderlich. Die Dolmetscher müssen in der Lage sein, nicht nur die Worte, sondern auch die Absicht und den emotionalen Ausdruck des Redners zu übersetzen. Das Ziel ist dabei, eine effektive und inklusive Kommunikation für alle Beteiligten zu gewährleisten und Sprachbarrieren zwischen der Gehörlosengemeinschaft und der hörenden Gemeinschaft zu beseitigen.

interpretariato linguaggio dei segni LIS Reggio Emilia Studio Tre

Gute Gründe, sich für uns zu entscheiden

traduzione traduzioni servizi di traduzione Reggio Emilia traduzioni professionali traduzioni traduzioni di qualità Studio Tre

HOCHWERTIGE DOLMETSCHDIENSTE

Die Qualität unserer Dolmetschdienste für Veranstaltungen wird für alle Sprachen garantiert. Erfahren Sie mehr über unsere gesamten Zertifizierungen.

servizi traduzioni interpretariati Reggio Emilia Studio Tre

VERTRAULICHKEIT UND DATENSCHUTZ

Wir schützen die Privatsphäre und Vertraulichkeit all jener, die sich für uns als Dienstleister und Partner entschieden haben. Hierzu setzen wir zertifizierte Verfahren und Systeme für umfassende Cybersicherheit, Schwachstellenbewertung und Notfallwiederherstellung ein.

traduzione interpretariato Reggio Emilia Studio Tre

EIN TEAM VON PROFIS

22 Projektmanagerinnen und 1500 muttersprachliche Fachkräfte weltweit mit branchenspezifischen sprachlichen und technologischen Kompetenzen, die die zertifizierten Qualitätsstandards für Übersetzungen erfüllen und Ihre Worte genauso vermitteln können, wie sie gemeint sind.

Internationalisieren Sie Ihre Marke.

Kontaktieren Sie uns für Dienstleistungen im Bereich Gebärdendolmetschen. Klicken Sie auf die folgende Schaltfläche.

traduzione traduzioni servizi di traduzione internazionalizzazione

Gratis-Kostenvoranschlag anfordern

Füllen Sie einfach das Formular aus und Sie erhalten von uns einen individuellen Kostenvoranschlag für Ihr Projekt

* Dieses Feld ist ein Pflichtfeld.