tre lex

Traduzioni e interpretariati per il settore legale e finanziario

Siamo al tuo fianco per creare strategie linguistiche a prova di burocratese.

legale e finanziario

Trasportare la parole da un sistema giuridico all’altro

Comprendere il linguaggio giuridico ed economico è difficile: i documenti legali e finanziari spesso sono caratterizzati da tecnicismi, frasi lunghe e complesse e da una struttura molto rigida e formale. I traduttori e gli interpreti specializzati in ambito legale e giuridico hanno una doppia responsabilità: oltre a dover comprendere pienamente il significato del testo che hanno davanti, devono essere consapevoli degli effetti legali che l’atto produce.

STUDIO TRE è il partner ideale per le aziende che vogliono

Tradurre la documentazione legale e finanziaria nella massima riservatezza

Esportare i propri prodotti all’estero rispettando le normative del Paese di destinazione

Relazionarsi con i propri clienti e partner internazionali senza temere il burocratese

Asseverare e/o legalizzare i documenti tradotti preservando il loro valore legale e con la certezza che siano conformi all’originale

Sceglici perché

thumbs_up

Conosciamo le basi di diritto e gli ordinamenti giuridici sia del Paese di origine sia del Paese di destinazione

thumbs_up

I nostri traduttori sono iscritti all’Albo dei Periti Tecnici dei tribunali italiani per asseverazioni e legalizzazioni

thumbs_up

Non lasciamo spazio a errori, ambiguità e fraintendimenti che potrebbero rendere i documenti nulli

I servizi di traduzione legale e finanziaria

Ci occupiamo di

Assicurazioni, bilanci (consolidato, civilistico e fiscale, DNF, di sostenibilità), contratti (anche di importazione/esportazione), fatture, prestiti.

Marchi e brevetti, perizie, certificati di origine, certificati di importazione, certificati di verifica della consegna, certificati di sbarco, certificati di ispezione, certificati di salute e sicurezza, perizie.

Privacy policy, cookie policy, documentazione sindacale, documentazione per gare d’appalto, statuti, visure camerali, DURC.

LEW (Legal Expert Witness) per assistenza udienze e atti notarili bilingue, incontri tra gruppi sindacali, vertenze legali, incontri privati con HR manager in ambito contrattualistico, medico, ambientale e assicurativo.

Vuoi al tuo fianco un consulente linguistico strategico per far crescere il tuo business all’estero?