menu

News

Los traductores e intérpretes de mañana: Roberta Cappiello

posted in Uncategorized by

En 2019 alcanzamos en STUDIOTRE una meta importante: celebramos nuestro 40 cumpleaños financiando 4 becas para graduados en Traducción e Interpretación de la Universidad de Bolonia (hemos hablado de ello en este artículo: http://bit.ly/Studio-Tre-Bando-Traduttori-Interpreti).

En noviembre fueron seleccionados los ganadores: Roberta Cappiello, Marta Marchesi, Beatrice Capocci y Carlo Bianchini. Dos futuros traductores y dos futuros intérpretes que, a partir de hoy, tendremos el placer de presentaros.

Roberta Cappiello | Futura traductora 

Roberta es de Roma y ha conseguido el grado en Specialized Translation de inglés y español.
Le encantan la lengua y la cultura japonesas; su lema —lo que la motiva de verdad— es 七転び八起き (nana korobi ya oki), literalmente «cáete siete veces y levántate ocho», porque «no importa las veces que te caigas al suelo durante el camino, levántate siempre y sigue tu senda».

¿Por qué has elegido el grado en Specialized Translation?

Quería dirigir mis estudios de idiomas hacia una aplicación concreta: la traducción. Durante estos años, gracias a los profesores de la Universidad de Bolonia, he adquirido las competencias necesarias para ocuparme de todo tipo de traducciones —editoriales, técnicas o audiovisuales— incluidas las traducciones de programas informáticos, poniendo en práctica estrategias específicas de traducción y utilizando las Herramientas TAO (Traducción Asistida por Ordenador), indispensables en la actualidad para nuestro trabajo.

¿Cuál es tu sueño y cómo te ayudará la beca a realizarlo? 

Durante mis estudios de grado de tres años estudié japonés como tercer idioma; el japonés (junto con el inglés) es uno de los idiomas más utilizados en los videojuegos, de los que soy una gran fan. Me gustaría utilizar esta beca para profundizar en el estudio de la lengua japonesa, posiblemente asistiendo a un curso en el Instituto de Cultura Japonesa de Roma, pues mi sueño es trabajar en el campo de la localización de videojuegos, quizás como traductora interna de empresas come Nintendo, Ubisoft o Bethesda.

29 Jan, 20