menu

News

Los traductores y los intérpretes del mañana: Beatrice Capocci

posted in Uncategorized by

En marzo, amigos de STUDIO TRE, os presentamos a Marta, graduada en Interpretación y con un hermoso sueño: convertirse en intérprete de las Naciones Unidas.

Marta, junto con Roberta y Carlo, es una de las ganadoras de la beca promovida por la Universidad de Bolonia y que hemos financiado con ocasión de nuestro 40 cumpleaños.

Hoy queremos presentaros a la cuarta ganadora del premio: Beatrice Capocci.

 

Beatrice Capocci | Futura intérpret

Beatrice es de Trevi, un pintoresco pueblo de la provincia de Perugia encaramado en una colina de olivares, y se graduó en Interpretación siguiendo los pasos de su tía, ex-alumna de la SSLMIT (Escuela Superior de Lenguas Modernas para Intérpretes y Traductores) de Forlì.

Cuando se enfrenta a los desafíos diarios, su fuente de inspiración es Steve Jobs y su lema se resume en esta cita: «Tu tiempo es limitado, de modo que no lo malgastes viviendo la vida de alguien distinto. No quedes atrapado en el dogma, que es vivir como otros piensan que deberías vivir. No dejes que los ruidos de las opiniones de los demás acallen tu propia voz interior. Y, lo que es más importante, ten el coraje para hacer lo que te dicen tu corazón y tu intuición. Ellos saben, de alguna manera, lo que realmente queremos ser. Todo lo demás es secundario».

 

¿Por qué has elegido el grado en Interpretación?

Mientras mi tía realizaba sus estudios de traducción, yo crecía con la pasión por los idiomas y las matemáticas. Durante mis primeros años de escuela ya advertí mi gran pasión por los idiomas y lo mucho, más que cualquier otra cosa, que me gustaba hablarlos.

Después de mis tres años de carrera, mi camino solo podía ser uno: la prueba de acceso que me abriría las puertas a la especialidad de Interpretación.

¿Cuál es tu sueño y cómo te ayudará la beca a realizarlo? 

La beca me permitirá profundizar en el estudio de la lengua inglesa, que en los últimos años, por diversos motivos, he aparcado un poco. De hecho, durante la universidad me he centrado en el español, el francés y el portugués, y ahora me gustaría mejorar mis competencias en inglés.

Mi objetivo es ampliar mi formación lingüística, un camino que considero siempre en evolución.

Siempre he pensado que el trabajo de mis sueños tendría que ver con los idiomas y la interpretación… pero no doy nada por excluido, soy una persona muy curiosa y ¡quién sabe lo que me deparará el futuro!

22 May, 20