
In questo articolo, esploreremo l’importanza della localizzazione keyword – non una semplice traduzione delle parole chiave – come funziona e perché è uno degli elementi fondamentali nell’ottimizzazione della tua presenza online in grado di massimizzare la rilevanza e l’efficacia della tua strategia SEO e aumentare le possibilità di attrarre traffico qualificato realmente interessato al tuo prodotto o servizio.
La localizzazione delle keyword si riferisce all’attività di adattare le parole chiave utilizzate in una strategia di ottimizzazione per i motori di ricerca (SEO) per un pubblico di una determinata area geografica. In altre parole, si tratta di tradurre il set di parole chiave che vengono utilizzate per comunicarsi nel proprio paese nella lingua del paese di destinazione.
La localizzazione non è una semplice traduzione delle parole chiave ma tiene conto delle specificità linguistiche dell’utente (come espressioni idiomatiche e colloquiali, termini locali, abbreviazioni o acronimi specifici) e delle modalità con cui l’utente ragiona nella lingua di destinazione. Infatti, ogni lingua e cultura presenta modi diversi di esprimersi e di cercare informazioni online.
Per questo, quando si localizza la parola chiave, è necessario tenere conto di come un prodotto e un servizio vengano effettivamente ricercati dagli utenti, in particolare quando vengono effettuate ricerche più specifiche e dettagliate. Nel caso di queste ricerche, si rendono necessarie delle keyword long-tail (parole chiave a coda lunga) che rispecchino il modo di ragionare e cercare degli utenti nel mercato di destinazione.
Se le parole chiave non vengono correttamente localizzate quali sono le possibili conseguenze?
Infine, una volta disponibili, ricorda di integrare il tuo keyword set localizzato nel tuo sito web, nei titoli delle pagine, nella meta description, nelle URL e nel contenuto del tuo sito! Questo segnalerà ai motori di ricerca che il tuo sito web è rilevante per le ricerche effettuate dai potenziali clienti nella loro lingua e regione specifica.
Per maggiori informazioni sul servizio di localizzazione keyword o preventivi scrivici a marketing@traduzionistudiotre.it o compila il form.
Un altro piccolo gesto per l’ambiente. Scopri la scelta di Studio Tre per l’energia rinnovabile.
Studio Tre ha presentato i propri servizi per il digital al Richmond Digital Communication Forum di Rimini.
Studio Tre è felice di annunciare la partnership con WPML! Scoprite qui come localizzare professionalmente il vostro sito web in 75 lingue.
Conoscete le nuove opportunità di finanziamento per la crescita internazionale delle imprese italiane date dal Fondo 394 Simest?
Sede Centrale:
Via della Previdenza Sociale 8 G/H
42124 Reggio Emilia
Italia
Tel.: +39 0522 323434
Sede Milano:
Via A. N. Pavese, 3
20090 Assago (MI) – Italia
Tel.: +39 02 36558702
E-mail:
mail@traduzionistudiotre.it
preventivi@traduzionistudiotre.it
Cookie Policy
Sede Milano:
Via A. N. Pavese, 3
20090 Assago (MI) – Italia
Tel.: +39 02 36558702
E-mail: mail@traduzionistudiotre.it
preventivi@traduzionistudiotre.it
© Copyright 2023 STUDIO TRE Società Benefit S.p.A. a Socio Unico – P.IVA.: 02046360356
Registro Imprese di Reggio Emilia | REA RE 246805 | Capitale sociale 50.000,00€ i.v.
Utilizziamo solo Energia Rinnovabile al 100%
Compila i campi del form e ti ricontatteremo per una quotazione su misura per il tuo progetto.