
STUDIOTRE vuole parlare, oggi, di interpreti molto importanti per la società italiana: gli interpreti dalla LIS (Lingua dei Segni Italiana), usata per e da persone non udenti sfruttando il canale visivo-gestuale.
Il linguaggio dei segni non è universale: ogni comunità di sordi ha la sua lingua, radicata nella cultura in cui si è sviluppata.
In Italia, purtroppo, la Lingua dei Segni non ha ancora un riconoscimento normativo e i suoi preziosi interpreti, un esercito silenzioso ma che da voce anche a chi non ce l’ha, non sono considerati professionisti, diversamente dal resto d’Europa.
A livello normativo infatti l’interpretariato LIS (Lingua dei Segni Italiana) non è stato ancora riconosciuto come professione, in quanto l’Italia è l’unica nazione europea a non riconoscere la LIS come lingua a tutti gli effetti.
L’aspetto più particolare di tutto ciò è che gli interpreti STUDIOTRE che “parlano” la LIS sono veri e propri professionisti che fanno dell’interpretariato una professione e non una semplice attività di volontariato.
Una curiosità che riguarda questi interpreti della Lingua dei Segni? Da un sondaggio effettuato da Anios, l’associazione interpreti lingua dei segni italiana risulta che questa è una professione per lo più “rosa”: gli interpreti della lingua dei segni sono quasi sempre donne (87,75 %).
Asseverazione, traduzione asseverata, traduzione giurata, legalizzazione, apostille…Quante volte avete sentito queste parole e avete pensato «Che confusione!»? Orientarsi non è sempre facile ma con questo articolo cercheremo di fare un po’ di chiarezza.
Dopo Beatrice, è giunto il momento di conoscere Laura, vincitrice del premio “Studio Tre” per traduttori assegnato al/la miglior/e neolaureato/a del DIT – Dipartimento di Interpretazione e Traduzione dell’Università di Bologna.
Abbiamo trascorso la mattina del 13 maggio al fianco dei volontari di Rise Against Hunger Italia lavorando per combattere la fame. Scopri di più.
Studio Tre entra a far parte di Assobenefit, la prima associazione rappresentativa delle società Benefit in Italia!
Sede Centrale:
Via della Previdenza Sociale 8 G/H
42124 Reggio Emilia
Italia
Tel.: +39 0522 323434
Sede Milano:
Via A. N. Pavese, 3
20090 Assago (MI) – Italia
Tel.: +39 02 36558702
E-mail:
mail@traduzionistudiotre.it
preventivi@traduzionistudiotre.it
Cookie Policy
Sede Milano:
Via A. N. Pavese, 3
20090 Assago (MI) – Italia
Tel.: +39 02 36558702
E-mail: mail@traduzionistudiotre.it
preventivi@traduzionistudiotre.it
© Copyright 2023 STUDIO TRE Società Benefit S.p.A. a Socio Unico – P.IVA.: 02046360356
Registro Imprese di Reggio Emilia | REA RE 246805 | Capitale sociale 50.000,00€ i.v.
Compila i campi del form e ti ricontatteremo per una quotazione su misura per il tuo progetto.