le persone

Siamo persone di parola

È questa la promessa che facciamo ai nostri clienti, partner e collaboratori

Un team affiatato e coeso

Il lavoro di squadra
è la nostra forza

Per STUDIO TRE le persone sono il motore più importante dell’azienda: crediamo che lo spirito di squadra e il contributo di ognuno di noi sia fondamentale per lavorare con passione e creare progetti che aiutino clienti e partner a raggiungere i loro obiettivi.

Siamo un gruppo unito e compatto di persone che si rivolgono e relazionano con altre persone: per questo abbiamo condiviso una carta dei valori che accompagna ogni giorno la nostra crescita e quella di clienti, partner e collaboratori.

PROJECT MANAGER

Le nostre project manager coordinano un network di 1500 traduttori e interpreti professionisti con i quali condividiamo:

  • i nostri valori e obiettivi
  • il nostro codice etico
  • gli accordi di riservatezza

TRADUTTORI

I traduttori che collaborano con noi:
  • sono professionisti madrelingua che vivono nel loro paese di origine
  • sono specializzati in tutte le tecniche di traduzione
  • traducono ogni tipologia di documento, tradizionale e digital con stile e tono di voce adeguati a ogni tipologia di testo e con terminologia specifica per ogni settore

interpreti

Gli interpreti che collaborano con noi:
  • sono professionisti fidati, selezionati in Italia e all’estero
  • sono specializzati nella tecnica di interpretazione più adeguata alla tipologia di evento, anche da remoto
  • conoscono le usanze e i valori dei diversi Paesi
  • facilitano e rendono efficace la comunicazione tra culture differenti
Conosci il nostro team

Ecco i volti delle persone di parola

Letizia Palladino

CEO

Il sorriso è un’espressione universale di accoglienza e gioia che, nella sua semplicità, avvicina le persone abbattendo ogni barriera linguistica e culturale.

Maura Bottazzi

Fondatrice | Responsabile Qualità

Da 40 anni sono contenta di andare al lavoro e questa è una grande fortuna.

Lisa Carri

Assistente di Direzione

Non mollare mai!

Valeria Quaini

Responsabile Amministrativa

Un sorriso permette di fare il doppio della strada di un brontolio.
(Lord Baden Powell)

Alessandra Sorrentino

Responsabile Marketing e Comunicazione

La mente è come un paracadute. Funziona solo se si apre.

Giulia Scaglioni

Interprete | Traduttrice | Project Manager

La cosa importante è non smettere mai di interrogarsi. La curiosità esiste per ragioni proprie.

(A. Einstein)

Giulia Montermini

Project Manager

L’emozione è tutto nella vita!

(V. Capossela)

Bérénice Penaguin

Project Manager

Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveaux paysages, mais à avoir de nouveaux yeux.

(Marcel Proust)

Valentina Bassi

Project Manager

As tattoos relate one story, they produce others: they generate discussion and misconstruction, they create links.

(Nicolai Lilin)

Giulia Pagano

Project Manager

Gli unici limiti nella tua vita sono quelli che poni a te stesso. Solo quando ti avventuri fuori dal territorio della comodità ed esplori l’ignoto incominci a esprimere il tuo vero potenziale.

Chiara D’Alfonso

Project Manager

A word after a word after a word is power.

(M. Atwood)

Ilaria Zucchini

Project Manager

La lingua è uno strumento di comunicazione potente e mutevole.

Ludovica Barresi

Project Manager

We shall not cease from exploration, and the end of all our exploring will be to arrive where we started and know the place for the first time.

(T.S. Eliot)

Denise Silva

Project Manager

Il mondo è un libro, e quelli che non viaggiano ne leggono solo una pagina.

Elena Cassinadri

Traduttrice | Project Manager

Anche tradurre è come far musica e poesia, come dipingere un quadro e scolpire una statua, sforzo e anelito di conquistare e di possedere la propria realtà.

(M. Valgimigli)

Adriana Yelo

Traduttrice | Project Manager

El mundo era tan reciente, que muchas cosas carecían de nombre, y para mencionarlas había que señalarlas con el dedo.

(Gabriel García Márquez)

Silvia Incerti

Interprete | Project Manager

Todo está en la palabra… Una idea entera se cambia porque una palabra se trasladó de sitio o porque otra se sentó como una reinita adentro de una frase que no la esperaba y que le obedeció.

(Pablo Neruda)

Amalia Garofalo

Account Commerciale

Tout commence par une interruption.

(Paul Valéry)

Alexandrina Ranga

Segreteria

La tua vita è la tua storia. Scrivila bene. Modificala spesso.

(Susan Statham)