Salons : traductions, interprètes de liaison et hôtesses

Il supporto del consulente linguistico per le traduzioni e gli interpretariati in fiera
Traductions, interprètes, hôtesses et gestion des leads : découvrez comment nous pouvons vous accompagner avant, pendant et après les salons professionnels dans votre dialogue avec de potentiels clients et fournisseurs étrangers.

Accueillir des clients potentiels sur son stand et s’asseoir à nouveau autour d’une table sans la médiation d’un écran d’ordinateur : pour de nombreuses entreprises, les salons en face à face reprennent du poil de la bête ces dernières semaines, tant en Italie qu’à l’étranger.

Bien que ces deux dernières années – pour des raisons de force majeure – les réunions en face à face aient été remplacées par des appels vidéo et des événements virtuels, les salons en face à face restent l’un des lieux privilégiés pour cultiver des relations commerciales avec de nouveaux clients et fournisseurs, étudier la concurrence et s’informer sur les innovations du secteur.

Pour échanger avec des clients et partenaires de langues et de cultures différentes avant, pendant et après un salon, divers outils sont disponibles :

  • newsletters,
  • brochures et catalogues (papier et/ou numériques),
  • vidéos d’entreprise et de produit,
  • applications,
  • réalité augmentée et réalité virtuelle,
  • réunions commerciales et de négociation.

Des outils qui doivent être créés et utilisés avec discernement, surtout lorsqu’ils s’inscrivent dans une stratégie de marketing international.

Le rôle du consultant linguistique dans la gestion des salons

En collaboration avec notre réseau de traducteurs et interprètes professionnels répartis aux quatre coins du monde, nous accompagnons les entreprises qui investissent dans les foires commerciales en leur proposant :

  • des traductions de contenus traditionnels, numériques et audiovisuels. Créer des contenus immersifs dans les langues des marchés cibles permet aux entreprises de faire vivre aux visiteurs du stand une expérience personnalisée ;
  • des interprètes de liaison. Les interprètes connaissent les différences culturelles qui peuvent influencer – positivement ou négativement – l’issue d’une réunion commerciale. Mener des négociations dans la langue de votre interlocuteur (et non dans une langue relais, comme l’anglais) est une stratégie gagnante ;
  • des hôtesses ayant des compétences linguistiques qui guideront les visiteurs sur le stand et gèreront le planning des rendez-vous de l’équipe de vente ;
  • une gestion des leads après le salon, une phase stratégique fondamentale pour transformer les contacts générés au cours d’une foire en futurs clients, pendant laquelle nous accompagnerons les entreprises en traduisant les e-mails/DEM/newsletters et en gérant les appels téléphoniques/vidéo par le biais d’interprètes.

Les avantages de faire appel à un consultant linguistique pour les traductions et l’interprétariat lors de foires commerciales

Faire appel à un consultant linguistique pour les traductions et l’interprétariat lors de salons professionnels, c’est disposer d’une équipe qui, grâce à une combinaison de compétences linguistiques et technologiques, fournit aux entreprises les outils nécessaires pour :

  • faciliter les relations d’affaires,
  • rendre efficace la communication interculturelle,
  • utiliser la terminologie et le niveau de langage adaptés au contexte.

Si vous souhaitez contacter un partenaire linguistique pour vous aider à gérer stratégiquement les leads générés au cours des foires et à les transformer en futurs clients grâce à une communication multilingue éclairée, écrivez-nous (mail@traduzionistudiotre.it) ou appelez-nous (+39 0522 323434).

Share:

Facebook
Twitter
LinkedIn

Follow us

Articles récents

Get The Latest Updates

Subscribe To Our Weekly Newsletter

No spam, notifications only about new products, updates.

Sujets

ARTICLES CONNEXES

Cela pourrait vous intéresser

Localizzazione parole chiave Traduzione keywords localisation des mots traduction de mots clés

Localisation des mots-clés : le secret d’un succès mondial

Si votre entreprise exporte ses produits et services à l’étranger, l’optimisation de votre présence en ligne est essentielle pour rencontrer votre public au-delà des frontières. Mais comment faire en sorte que votre site web soit vu par des clients potentiels sur les marchés où votre entreprise est présente ou souhaite se développer ? La réponse réside dans la localisation des mots-clés.

lire la suite

Demandez un  devis gratuit

Remplissez les champs du formulaire et nous vous recontacterons pour un devis sur mesure, adapté à votre projet.

* Ce champ est obligatoire