Las personas

Somos personas de palabra

Esta es la promesa que hacemos a nuestros clientes, socios y colaboradores

Un equipo muy unido y compacto

El trabajo en equipo
es nuestra fuerza

Para STUDIO TRE, las personas son el motor principal de la empresa: creemos que el espíritu de equipo y la contribución de cada uno de nosotros es fundamental para trabajar con pasión y crear proyectos que ayuden a los clientes y socios a alcanzar sus objetivos.

Somos un grupo unido y compacto de personas que se dedican a otras personas y se relacionan con ellas: por esto hemos creado conjuntamente una Carta de valores que está presente cada día en nuestro crecimiento y en el de nuestros clientes, socios y colaboradores.

GESTORES DE PROYECTOS

Nuestros gestores de proyectos coordinan una red de 1500 traductores e intérpretes profesionales con los que compartimos:

  • nuestros valores y objetivos
  • nuestro código ético
  • los acuerdos de confidencialidad

TRADUCTORES

Los traductores que colaboran con nosotros:

  • son profesionales nativos que viven en su país de origen
  • son expertos en todas las técnicas de traducción
  • traducen todo tipo de documentos, tradicionales y digitales, con estilo y tono adecuados para cada tipo de texto y con terminología específica para cada sector

intérpretes

Los intérpretes que colaboran con nosotros:

  • son profesionales de confianza, seleccionados en Italia y en el extranjero
  • son expertos en la técnica de interpretación más adecuada para el tipo de evento, incluso a distancia
  • conocen las costumbres y los valores de los diferentes países
  • facilitan y hacen eficaz la comunicación entre diferentes culturas
Conoce a nuestro equipo

Estas son las caras de las personas de palabra

Letizia Palladino

CEO

«La sonrisa es una expresión universal de hospitalidad y alegría que, en su simplicidad, acerca a las personas rompiendo cualquier barrera lingüística y cultural».

Maura Bottazzi

Fundadora | Responsable de calidad

«Llevo 40 años yendo contenta al trabajo, y me siento muy afortunada por ello».

Lisa Carri

Asistente de dirección

«¡Nunca te rindas!».

Valeria Quaini

Responsable de administración

«Con una sonrisa se consigue el doble que con un gruñido».
(Lord Baden Powell)

Alessandra Sorrentino

Responsable de marketing y comunicación

«La mente es como un paracaídas. Solo funciona si se abre».

Giulia Scaglioni

Intérprete | Traductora | Gestora de proyectos

«If I am selling to you, I speak your language. If I am buying, dann müssen Sie Deutsch sprechen».

(W. Brandt)

Giulia Montermini

Gestora de proyectos

«Lo más importante en esta vida es la emoción».

(V. Capossela)

Bérénice Penaguin

Gestora de proyectos

«Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveaux paysages, mais à avoir de nouveaux yeux».

(Marcel Proust)

Valentina Bassi

Gestora de proyectos

«As tattoos relate one story, they produce others: they generate discussion and misconstruction, they create links».

(Nicolai Lilin)

Giulia Pagano

Gestora de proyectos

«Los únicos límites son aquellos que tú mismo te pones. Cuando te atreves a salir de tu zona de confort y explorar lo desconocido, empiezas a liberar tu verdadero potencial humano».

Chiara D’Alfonso

Gestora de proyectos

A word after a word after a word is power.

(M. Atwood)

Ilaria Zucchini

Gestora de proyectos

«La lengua es una herramienta de comunicación poderosa y cambiante».

Ludovica Barresi

Gestora de proyectos

We shall not cease from exploration, and the end of all our exploring will be to arrive where we started and know the place for the first time.

(T.S. Eliot)

Denise Silva

Gestora de proyectos

«El mundo es un libro, y aquellos que no viajan solo leen una página».

Elena Cassinadri

Traductora | Gestora de proyectos

«Traducir es como componer música o escribir poesía, como pintar un cuadro o esculpir una estatua, es el esfuerzo y el anhelo de conquistar y poseer la propia realidad».

(M. Valgimigli)

Adriana Yelo

Traductora | Gestora de proyectos

El mundo era tan reciente, que muchas cosas carecían de nombre, y para mencionarlas había que señalarlas con el dedo.

(Gabriel García Márquez)

Silvia Incerti

Intérprete | Gestora de proyectos

Todo está en la palabra… Una idea entera se cambia porque una palabra se trasladó de sitio o porque otra se sentó como una reinita adentro de una frase que no la esperaba y que le obedeció.

(Pablo Neruda)

Amalia Garofalo

Responsable de ventas

Tout commence par une interruption.

(Paul Valéry)

Alexandrina Ranga

Secretaría

«Tu vida es tu historia. Escríbela bien. Modifícala a menudo».

(Susan Statham)