Translation & interpreting for the legal and financial sectors
We help you to craft language strategies that can hold their own against officialese.
law and finance
Moving words from one legal system to another
Understanding legal and financial language can be difficult. Legal and financial documents are often typified by technical terms, by long and complex sentences and by extremely rigid and formal structures.
Translators and interpreters specialised in the legal sector have a dual responsibility. Not only must they have a flawless understanding of the text, they must also be aware of a document’s legal effects.
STUDIO TRE is the ideal partner for companies who wish to
Reasons to choose us
We understand the basic legal principles and the law in both countries of origin and target countries
Our translators are enrolled in the Register of Technical Experts at Italian Courts for certified and legalised translations
We leave no room for the errors, ambiguities or misunderstandings that could render a document invalid
Legal and financial translation services
What we offer
Insurance policies, financial statements (consolidated, statutory and tax accounts, consolidated non-financial statements and sustainability reports), contracts and agreements (including import/export), invoices, loan documents.
Trademarks and patents, experts’ reports, certificates of origin, import certificates, delivery verification certificates, landing certificates, inspection certificates, health and safety certificates.
Privacy policies, cookie policies, trade union documents, documentation for bids for tenders, articles of association, company extracts, unified tax compliance certificates.
LEWs (Legal Expert Witnesses) for assistance in court hearings and with bilingual notarial deeds, meetings between trade unions, legal disputes, private meetings with HR managers on contractual, medical, environmental and insurance issues.