«LinkedIn è l’unico social business network presente sul mercato. Il terreno ideale per chi opera in un contesto B2B».
È così che Mirko Saini definisce e riassume la natura di un social network che oggi è diventato uno strumento indispensabile per le aziende.
Sapere come utilizzarlo e come integrarlo nella propria strategia di marketing consapevoli delle differenze linguistiche e culturali che caratterizzano i mercati di riferimento è fondamentale per sfruttarne tutte le potenzialità.
LinkedIn: strumento di lead generation anche per i mercati esteri
Ogni volta che ci sediamo di fronte a un nostro potenziale cliente, durante una fiera o una visita commerciale, costruiamo relazioni facendoci portavoce della nostra azienda e dei suoi valori.
Questo è ciò che accade anche quando pubblichiamo un post sul nostro profilo LinkedIn o sulla pagina aziendale: non vendiamo direttamente i nostri prodotti o servizi, ma «creiamo i presupposti affinché un potenziale cliente decida che sedersi di fronte a noi è tempo investito e non speso».
LinkedIn è, infatti, una piattaforma di lead generation che ci permette di entrare in relazione con clienti che vivono anche dall’altra parte del mondo.
Social selling internazionale: il supporto dell’agenzia di traduzione
27 sono le lingue in cui oggi è possibile tradurre il proprio profilo su LinkedIn: è facile intuire che, di conseguenza, le possibilità per raggiungere i potenziali clienti dei mercati esteri sono esponenziali.
Tradurre in modo strategico i contenuti che vengono veicolati attraverso la piattaforma è la strada migliore per farsi trovare dai potenziali clienti: parlare la lingua dei propri interlocutori significa, infatti, intercettare con la precisione di un mirino le loro ricerche e le loro esigenze.
In cosa consiste il supporto che può offrire il consulente linguistico alle aziende che vogliono utilizzare LinkedIn per costruire relazioni di business di valore oltre i confini nazionali?
- Traduzione del profilo personale e della company page, biglietto da visita imprescindibile per iniziare a popolare il proprio network.
- Traduzione dei contenuti del piano editoriale: è attraverso il content marketing che diamo alla nostra rete di contatti gli elementi necessari per fidarsi di noi e sceglierci rispetto ai competitor.
- Traduzione delle risposte ai commenti: per costruire una rete di relazioni, è fondamentale dialogare e interagire con il proprio target di riferimento.
Tradurre per LinkedIn richiede sia competenze linguistiche (conoscere la lingua dei propri interlocutori, va da sé, è un requisito necessario), sia la conoscenza approfondita del linguaggio e delle dinamiche di comunicazione che appartengono a questo social business network.
Se vuoi affidarti a un partner linguistico che grazie a un team di traduttori specializzati trasformi i contenuti di LinkedIn in uno strumento efficace per dialogare con i potenziali clienti dei mercati esteri, scrivici (mail@traduzionistudiotre.it) o chiamaci (+ 39 0522 323434).