menu

Sectores y especializaciones

La multitud de sectores y especializaciones para la que STUDIO TRE es capaz de ofrecer servicios de traducción e interpretación se ve enriquecida por la capacidad de adoptar siempre los estilos más adecuados a los textos y a los contextos de uso. Un eslogan, un manual, una carta o una presentación requieren estilos muy distintos, incluso aunque hagan referencia al mismo producto.
Cada traducción es un proceso delicado y más complejo que la simple conversión de un texto de un idioma a otro: para una comunicación de éxito, además de la competencia lingüística, es necesario tener presente el contexto y la cultura de destino.
En estos más de 35 años de actividad, STUDIO TRE ha adquirido una experiencia específica en los siguientes sectores y especializaciones:

Técnico, mecánico, automovilístico, oleodinámico, agrícola, alimentario, enogastronómico…

  • Manuales de instalación, uso y mantenimiento, catálogos y folletos, listas de recambios, planos/tablas/transparencias, pliegos de condiciones y licitaciones, ofertas, fichas técnicas, especificaciones de productos y servicios

Jurídico, financiero, económico, legal, lucha contra la falsificación…

  • Contratos, balances, estatutos, actos constitutivos, patentes, normativas fiscales, documentos jurídicos, bancarios y financieros, informes de fondos de inversión, trámites legales y notariales, certificados de registro en la respectiva Cámara de Comercio, adopciones internacionales y permisos de circulación

Médico, científico, farmacéutico, sanitario, biomédico, prevención de riesgos laborales…

  • Resumen de antecedentes médicos, historias clínicas, textos científicos, fichas farmacéuticas, artículos de revistas científicas e informes médicos

Publicitario y marketing

  • Folletos, artículos de fondo, boletines informativos, monografías, eslóganes, frases publicitarias, textos promocionales y vídeos

Informático, electrónico, telefónico

  • Programas informáticos y páginas web